林长信
加入时间: 2018/07/15 文章: 1298 来自: 上海市(居住14年)
|
时间: 2022-10-26 周三, 上午10:52 标题: 《感谢铭》+诗路79. |
|
|
·林长信·
◇《感谢铭》+诗路79.◇
1)
大伙儿清点人类资财:
翻到有注/疏/评点/他说*
也见到不同语族**的读本出台:
七十士、武加大、威克里夫、路德、现代中文
一页页古典教人回到未来
2)
为了免于脚瘸脚歪
因此,要修直我们的蹊(xi1)径***
继续通往太阳系、银河系…之外//
*例如《老子道德经》有:魏/王弼(226-249年)注;唐/孔颖达(574-648年)疏;清/严复(1854-1921年)评点;民/南怀瑾(1918-2012年)他说.
**例如《圣经》有:七十士-希腊文译本/约公元前2世纪;武加大-拉丁文通俗译本/约5世纪;约翰-威克里夫-英文译本/约1382年;马丁-路德-德文译本/1541年;现代中文译本/2019年等等.汉文的译本约63种;汉方言译本约25种;盲文译本;台湾圣经公会有原住民语译本10种;客语、台语译本多种.《维基百科》
***也要为自己的脚把道路修直了,使较弱的关节不致脱出,反得医治.《希伯来书12:13》
2022-5-1#2254(隔行押韵)
>
>
>附【参考部分】如次,读者大可略去不看.谢谢!
>
诗路79.《文学评审可采用内容/文本/叙说分析》林长信/2022-4-18
您(大名从略)只光光以“总论”或“概论”式之三五字的评语,会使得读者一下子分不出来[自信]与[粗鲁]分界线了,大家会不知要视您为进入骨瓷 bone china 店的鉴赏家买主,或是印度街牛?
现代的文学的美学评审通常采用三种方法:1-内容分析、2-文本分析、3叙说分析*。惠请您采用任一方法、或者三种方法并用的方式,从一首诗歌的字/文词/文句/段落/全章/时代脉络/评者论述系统等分析,来进行对该首诗歌的解析与鉴定。除非您已然是远近中外驰名的艺评家,否则,贸然仅仅用“总论”或“概论”的不到十个字就简简单单“判决”该首诗,就必然会使得读者们不知道要膜拜您是教主?或是一位推理有依据的分析者?
只要一出现有推理、有依据时,读者便可以轻易的参与进来您的[理]与[据],而往下继续思辨/交流/质疑/取得共识。何况,您可以随时近身取譬,拿出您自己所写的现代诗与该首诗作进行平比与相较,并分析二者的优劣之所在。这般地科学行事,就会使1读者/2评者/3作者/4编者共四方都得获启蒙与受益。再次申谢。//
*参-《内容分析、文本分析、叙说分析的差异》w3-blog.pulipuli.info/2015/06/difference-between-content-analysis.html?showComment=1649223735032#c2611721729210884239
前次,恳请您加以评论的那首诗乃节录自诗体小说集-《坎特伯雷故事》*英-乔叟作;黄杲炘/中译;<总引-162行第七段>,却被您无据地就简评为“垃圾”二字。就此看来,您与中文现代诗的距离约等于您的眼皮到您家垃圾桶的距离;而您对中文现代诗源头的欧美诗歌的距离,则似相当于从您的肚脐到北斗星的距离。 *是书自14世纪以来,外文译本有数十种,为西方的学校语文教育的必读书目。美/威廉-卡克斯顿文学评论家对本诗体小说曾写有评述.并且中文译本已有五种以上。
再次提供以下四行诗歌,其行笔是运用诗歌的思维/思想上的对仗/互论/对称(a同义的/并且/and、b反义的/但是/but、c综合的/所以/so)之美学技巧,恳请您再评一回:
“牠使深渊开滚如锅,使洋海如锅中的膏油。
牠行的路随后发光,令人想深渊如同白发。
在地上没有像牠造的那样,无所惧怕。
凡高大的,牠无不藐视;牠在骄傲的水族上作王。”
(这首诗在世界上有3,000多种的语文翻译本。)//
>
附:《21世纪新约背景主题辞典-导读》艾文斯、波特/编着;李远译;校园书房出版社;2022年.
a text without a context is a pretext for a prooftext. 意思是文字一旦失了脉络,则文字可以有各式不同的解读和诠释。…这里所谓的脉络指的不仅只是文字脉络,也包含文化脉络,政治脉络,和宗教脉络。…文字脉络包括许多不同层次,首先第一个层次是文字,…文字之上有写作的风格和手法。…文类是另一个非常重要的脉络。字有构字的法则(如六书),句有句法(如中文文法),章也有章法。文类即是章法。…每一种文类都有其[法则],要求读者在阅读不同文类时戴上不同的眼镜,采取不同的视角。// |
|