名誉站长:诗阳   友情链接   诗刊首页 
登录会员名 密码 自动登录 
注册注册 登录/短信登录/短信 帮助帮助
时代诗歌网首页 » 诗文博谈

发表新主题   回复主题
《世界诗刊》总第105期:丑乙《“羊羔体”蹿红,诗人们理应高兴》
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
诗人与诗



加入时间: 2012/02/15
文章: 907

文章时间: 2019-9-21 周六, 下午12:54    标题: 《世界诗刊》总第105期:丑乙《“羊羔体”蹿红,诗人们理应高兴》 引用回复

《世界诗刊》总第105期:丑乙《“羊羔体”蹿红,诗人们理应高兴》


“羊羔体”蹿红,诗人们理应高兴

〇丑乙

  本届鲁迅文学奖获奖名单公布后,短短两天间,车延高的“羊羔体”便位列微博的热门话题榜,车延高红了,“羊羔体”也红了。
  尽管车延高对参评鲁迅文学奖及获得鲁迅文学奖及时的做出了回应,但文学界对“羊羔体”获奖仍是骂声一片,甚至有人调侃地称“前有‘梨花体’,现有‘羊羔体’”。
有很多朋友询问我对“羊羔体”获奖的看法,我对他们说,暂且不论“羊羔体”和“梨花体”哪一种更像诗,但起码可以说明一点,中国的诗歌仍然有救。
  正如诗人汪国真所说的那样:这个年头,好诗之所以很少,原因之一,或许不是因为诗人太少,而是诗人太多。尤其是近些年来,网络的盛行给更多的诗歌爱好者提供了一个更为广阔的天地。在这样的情景下,“挑选星星,写作诗歌”,自然也就成了热门,众多鲜明个性的新诗不但为当代诗坛的创作繁荣提供了无穷的活力,丰富了当代诗坛的创作内容,而且也推动了当代诗歌艺术形式的发展。它使古典诗词在当代有了新的生命力,更使新诗的探索有了更广阔的天地。有那么多的人热情参与,有那么多的人喜爱诗歌,这难道不是件幸事吗?诗人多了是件好事,总比流氓多了要好。我坚信,在这样的形势之下,中国的诗歌必定会有着美好的前景。
  车延高的诗获奖,并不值得奇怪,大家更感兴趣的是他的职位。他不获奖总有人会获奖,但问题是如果车延高只是一介平民,他是否还能获奖?当然,在疑问的背后,背后的评委会同样也遭到了大家的质疑。
  其实,诗歌在这个时代的状态很正常。谈一个时代的诗歌,关键是看这个时代能出多少好的作品、好的诗人,或能成长起多少更出色的诗人。因为诗的特性决定了诗人的感受只能被一小部分人理解,所以,我们不应该去抱怨,而是应该放下架子,改变心态,保持沉默,而不是一味地指责和谩骂。
  我向来支持百花齐放和百家争鸣。既然菜有百种,就不应该限制人们的口味。无论是深遂的还是直白的,只要能经得起品味就好。我最反感那些故作“深沉”的人写的那些故作“深遂”的诗,最能广为流传的,往往是“床前明月光,疑是地上霜”这样浅显直白的诗。
  我们看任何一件事物,都应把眼光放开,不能抱有窥一斑而知全豹的心态,更不能搞一棒棍杀。也曾细品了一些车延高的诗,感觉有些还是有品味的,有些水准也蛮高的。以一两首诗来判断他的诗歌水平,我感觉未免太不公平了。徐志摩一生写诗无数,经典的也就是那么几首。海子是二十世纪最伟大的诗人之一,但我们记忆最深的也只不过是那句:面朝大海,春暖花开...如今的读者和评委都是很挑剔的,倘若车延高的作品真像某些人说的那样一钱不值,大众想捧也捧不起来,更别说能获奖了。
  现如今,纯粹意义上的“职业诗人”已经很少见了,因为单靠写诗来养活自己显然是比较困难的,所以我们所能看到诗人都散落在银行、外企、政府机关、大专院校、新闻媒体等各界,车延高便是这样的人。他们虽然不是所谓的“职业诗人”,或许他们头上的其他光环远比诗歌的光环光亮,但他们并没有放弃诗歌,靠写诗还原着情趣,靠写诗还原着生命之源。
  我开始写诗时,也常拿给那些所谓的专家大腕们看,有的竖大拇指,有的竖小拇指,搞的我不知听谁的好。后来,我终于明白,无论你写的如何,都会有说好有人说坏。坚持自己的风格很重要,若不然丢了西瓜捡芝麻只会写成四不象。当然,我所说的这种坚持不是那种不谦虚,坚持的是风格,而不是固执。赵丽华坚持了,所以有了“梨花体”;车延高坚持了,所以有了羊羔体”,丑乙也在坚持着,相信总有一天“丑乙体”也会被热捧。
有赞就有骂,有捧就有摔,诗歌也不例外。诗人不应该娇气,也大可不必急于求成,这话说给车延高,同样也说给所有的诗人们听。
  另,获悉朋友张雅文的报告文学《生命的呐喊》也获得了本届鲁迅文学奖,很是为她高兴!
  前些天写了一组名叫《荷尔蒙》的诗,引用几句结束话题:

  荷尔蒙

  运动,声势浩大
  宣言哗啦作响,我躲在
  躯壳内窥外,刀枪林立
  潮来潮涌
  呐喊呼啸而来,气焰
  足可巅覆一切,我嶙峋着
  身姿,以妥协集结在
  诗人的旗下
  趁着诗人走俏,我
  叫嚷着,老子的身体是
  铁打的,迫不及待地
  踏进江湖
  高举着诗歌的大旗,
  此刻,我有些惊世骇俗


【诗人简介】丑乙,原名张建,七十年代初出生于江苏新沂,作品散见于《人民日报》、《人民文学》、《诗刊》、《星星》、《中国诗歌》、《诗选刊》、《诗歌月刊》、《绿风》等刊物,著有诗集《雪落的季节》、《槐树林》,杂文集《那年那月》等,现为中国诗歌学会会员。

〓信息动态〓

第三届中英双语诗歌大赛征稿启事

  为推动中外诗歌交流与发展,从2018年始,中国诗歌会特别创设中外诗歌大展,包括中外汉诗大奖赛、中外诗歌大赛和中英双语诗歌大赛三个项目。首届中外诗歌大展已成功举办,并于2019年2月11日至15日成功举办中国诗歌会2018年会●中国诗歌学院、白浪书院第2期作家诗人高级研修班暨诗意的行走——再聚贵州系列活动,在贵阳举办了颁奖礼,并组织到黄果树瀑布、万峰湖、万峰林、布依族村寨纳灰、马岭河大峡谷等处进行了现场采风;第二届中外诗歌大展已成功举办,并2019年7月19日至25日在新疆成功举办第二届中国昆仑作家论坛第六届中国诗人峰会暨第十期诗意的行走:中国诗歌会与大美新疆系列活动,在乌鲁木齐举办了颁奖礼,并组织到吐鲁番坎儿井-火焰山-葡萄沟、乌尔禾、五彩滩、布尔津、禾木草原、禾木村、喀纳斯、克拉玛依百里油田、魔鬼城等处进行了现场采风。
  第三届中英双语诗歌大赛(The Third Chinese and English Poetry Competition)现在启动征稿,欢迎广大海内外汉语诗人踊跃参与!具体情况如下:
  奖项奖励:设金奖、银奖、铜奖,颁授获奖证书和金属奖杯。获奖作品编入纸质杂志《汉语诗人》总第116期进行推介,赠送样刊。快递证书、奖杯和样刊(我们付快递费)。
  评选机制:初评→复评(网上公布复评通过名单)→终评(由主办方终评出各奖项)。
  现场活动:线上举办,不组织现场活动。
  诗歌翻译:由我们将获奖英文诗歌翻译成汉语,将获奖汉语诗歌翻译成英语。翻译者享有翻译作品(由获奖作品翻译成的汉语或英文作品)的著作权,被翻译者(获奖者)可免费使用,但须署名。公益活动,不收取翻译费。
  征稿要求:每人限投诗歌1首,每首限60行内,不分行者限600字内;题材、诗型不限,风格不拘,要有诗味、有内涵、意境美、语言美、韵律美、简练、有佳句、有技巧。稿末须附200字内个人简介、详细通联地址及手机、微信等联系方式。
  投稿方向:cepc2018@163.com。
  截稿时间:2019年9月26日。


中国诗歌会
2019年9月13日

〓〓〓

  《世界诗刊》(World Poetry Periodical),与诗意同行!
  《世界诗刊》,系世界诗人协会会刊,创刊于2010年8月6日,在推出纸刊同时,不定期推出微刊,电子杂志。
  总编:隽秀
  网站:诗人网
  http://www.shirenwang.com/
  收稿:
  worldpoetry@126.com
返回顶端
阅读会员资料 发送站内短信
显示文章:   
发表新主题   回复主题    时代诗歌网首页 » 诗文博谈 所有的时间均为 北京时间
1页,共1

 
论坛转跳:  
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票

版权所有 © 时代诗歌网络公司 《时代诗刊》编辑部 《网络诗人》编辑部 Copyright © The Poetry Times, Inc. (English)
     名誉站长:诗阳   友情链接   诗刊首页